Sheridan Hayes, 32
Шеридан Хейз
♪: Voltaire – Death Death
And you could call this the funeral
I'm just telling the truth
› возраст и дата рождения: 12.11.1983, 32 (31) год. |
R.I.P. to my youth
If you really listen, then this is to you
|
связь с вами:
Виктор на минуту заткнулся и замер, вглядываясь куда-то в иное пространство, иные миры, где перед его глазами уже разворачивались эпические картины погонь, перестрелок, неминуемых жертв, роковых ошибок и стечения обстоятельств. Казалось бы поверженное зло и открытый финал, позволяющий читателям самим додумать продолжение истории. Герой А и В - жертвы. С - убийца. D - доблестный полицейский. Е - его недобросовестный помощник. F - случайная жертва, не относящаяся к расследованию, но запутавшая следствие, как и G и H - первые подозреваемые, по своему поведению наиболее похожие на убийцу. Классическая, но действенная система. Но, безусловно, нужен Х - собственная изюминка. За которой он, собственно, и пришел сюда. Настоящие дела, настоящие преступления. Судьбы и трагедии.
Его внимание быстро вернулось к мисс Тиль, правда от переполнявших его чувств, ему так и не удалось дослушать ее до конца. Он ограничился только приветствием.
- Благодарю, фройлен, вы не представляете, какое значение это все... - он неопределенно махнул рукой, - ...имеет для меня и моих будущих читателей. Вместе с Вашей помощью мы сделаем благое дело. Преступники не просто должны быть наказаны. О преступлениях нельзя умалчивать. Каждый должен знать, что любое правонарушение рано или поздно будет раскрыто, а любой обманщик выведен на чистую воду. Наказание неизбежно и неотвратимо. И мы, скромные представители сего жанра, несем эту мысль в народ. - Шеридан покивал для убедительности. О! кажется, он действительно это видел.
И абсолютно без логического перехода:
- Фройлен, у вас просто потрясающая улыбка, вы затмеваете мое сознание. - Да и в самом деле, как можно о чем-то думать, когда перед взором располагается такое.
Впрочем, он отвлекся.
В смысле отвлекся от созерцания мисс Тилль, причем неимоверным усилием воли.
Краем чуткого уха он уловил пространную логическую цепочку ссора-муж-бытовое преступление.
- Конечно-конечно, Фройлен. Мы с вам знаем, что такое, к сожалению, иногда случается. Когда в разнокалиберных на первый взгляд преступлениях отказываются видеть взаимосвязь. Иногда приходится довольствоваться первым и самым очевидным объяснением. Но не переживайте, фройлен, - Виктор прожестикулировал, аки я тучи разведу руками, - мы с Вами сможем докопаться до сути данного дела.
Он вскочил со стула и навернул пару кругов по кабинету.
-Да-да-да. Классическая схема. - Он едва различимо бубнил себе под нос. - Добавить взаимосвязь А с F. Лучше родственную, хотя нет. Любовную. Или все же родственную. Мелочи. Впрочем, можно родственную, но тайную, а поверх любовную. Именно. Отношения на грани преступления. Главное, не переборщить с драмой, это всего лишь побочная линия. Однако может натолкнуть на ложную взаимосвязь. Важно, чтобы личность злодея была скрыта до самого конца. Пусть разносит кофе в первой главе. Так. О чем это я? Хм... да. Картина. Экспозиция. Атмосфера. Что-то темное и мрачное, заранее настраивающее читателя на нужный лад.
- Да, я вижу это. - Театральная пауза. - Послушайте. - Еще одна. - Вечерело... Нет, не то... Смеркалось. Снова не так.
И еще пару кругов.
- Вот оно! - Он поднял вверх большой палец, что для окружающих должно было обозначать крайнюю степень внимания и отсутствие каких-либо звуков. - Вот оно: тьма со средиземного моря накрыла проклятый город. Скрылся из виду королевский дворец, тень поглотила Национальный театр, Церковь святого Николая, переулки, пруды. Все пожрала тьма. Скрылся великий город, как будто и не существовало его вовсе. Странную тучу принесло со стороны моря к концу последнего дня первого месяца лета. - Он самодовольно улыбнулся и снова завалился на стул.
- Но Вы ведь понимаете, что проклятый он только в самом начале. Потому что в городе бесчинствует мафия. И в конце это самое проклятие с города снимет главный герой, или героиня, - он многозначительно посмотрел на "собеседницу". - Безусловно, - жест "об этом даже говорить не стоит, - никакого проклятия и в помине нет. Это легкий намек на фантастичность. Небольшой шажок вправо от основных событий, сами понимаете. Легкая, так скажем, перчинка, чтобы поддержать внимание читателя. Впрочем... - он обхватил подбородок...
- Скажите, а у вас в городе были замечены прецеденты активности каких-либо оккультных группировок? Сатанисты, масоны, католики? Это бы значительно подтолкнуло процесс раскрытия преступления в более интересное русло. Хотя, несомненно, эти безвинные отчасти люди могли бы выступить и в качестве запутывающего фактора, но так даже интереснее. Лишняя изюминка никогда не помешает. Публика любит легкий налет мистики и загадочности. Расскажите мне все самым подробнейшим образом. А лучше покажите. Да-да. Именно. Фрау, смею вас просить провести мне экскурсию. Покажите мне всю кухню расследования. Как вы уже догадались, это поможет мне лучше вжиться в образ и сам процесс. Правда, вынужден предупредить заранее, что особенно часто появляться в этом... - он обвел рукой, обозначая окружающее пространство, - ... оплоте закона и порядка у меня, к сожалению, не получится. Для того, чтобы написать хороший детектив, необходимо слегка отстранено смотреть на своих героев. И не особо сильно к ним привязываться, хотя это, безусловно, все же неизбежно. А некоторые злодеи могут быть чертовски очаровательными. - Он подмигнул. - Но в любом случае, смею Вас уверить, даже при самом ужасном раскладе обещаю посещать Вас раз в два дня. Впрочем, ладно. - Он поставил локти на стол и оперся подбородком на руки. - Что это мы все о работе и о работе. Фройлен, расскажите о себе. Просто жуть как интересно. Как вам удается справляться со всем этим?